Monday, July 26, 2010

Ash from a volcano




To my four-year old son, I say: I will bring you home some ash from the eruption at Eyjafjallajökull.

20/7/10. Arrive Reykjavík.

Suggestion #1 from locals (my hosts)
Ash is available in small tubes for $15 from Reykjavík souvenir shops. Why drive all the way to the volcano?

Ethics
Is it wrong to buy ash for your four-year old? Yes.

Suggestion #2 from local (musician)
Ash is available from my practice room window sill. See. (Wipes index finger on window sill, still dirty with ash.)

Ethics
Is it wrong to clean a friend’s window sill and call it collecting ash from a volcano? Yes.

Method
1) Borrow host’s car.
2) Drive to volcano: 100km from Reykjavík, $60 in petrol.
3) Collect ash from roadside.

Suggestion #3 from local (my sister/tour guide)
Make sure you get the white ash. It is fresher than the dark stuff.

13:00, 26/7/10. Drive begins.

14:00. Stop at Selfoss for hot dog and chocolate milk and Icelandic donuts.

15:00. There is no roadside ash.

16:00. There is an ash storm. The sky fills with white ash. There is absolutely no ash by the roadside.

Ethics
In the face of an ash storm, is it wrong to abandon the search for ash? Yes.

17:30. Search abandoned.

15:00, 27/7/10. Airport souvenir shop. Purchase of 1 tube of ash (sparkles): $15.

16:10. Depart Reykjavík.

Ethics
Is it wrong to take the label off the tube and pretend that I collected the ash myself? Yes.


The view of the ash storm from Hlídarendi, as it comes out of the valley


A curious resident of Hlídarendi



Looking up the valley towards Thorsmörk, the ash thickens



Back in town: proof that spontaneous acts of street poetry can end badly


And one wonders what's left to do

Thursday, July 22, 2010

Overheard in Reykjavík


"It is right to do nothing for thieves."

Travel Diary 22 July 2010


A Sunny Day in Reykjavík

A rare event, so I include photographs as evidence. And a study of some of the old, corrugated iron-clad homes in the west part of town.






Tuesday, July 20, 2010

Travel Diary 19 July 2010: Uppsala

Hammarskjöld was raised in this ordered and lively, small-scale world. It is a town that must have fortified him later, when he was immersed in whole-of-world affairs, and when his job was to bring order and fresh, sane eyes – through organizational charts and diplomacy – to international conflicts.


Hammarskjöld's organization sketch for the UN presence in Congo (left), alongside Brian Urquhart's transcription (centre) and the clean copy (right)

*
As a boy, he walked from the Castle – his father Hjalmar’s residence as Governor – along what is now Dag Hammarskjöld väg to Katedralskolan, a State Gymnasium that, like so many public buildings here, presents a wide, classical façade of pale walls and tall, dark-framed windows. Beneath his home on Castle Hill were the Cathedral, the University and famous Carolina Rediviva Library, and a grid of slim streets of apartments and university offices that occupied the flats along the shallow Fyrisån river, at the end of almost every street forded by a pedestrian bridge, as though the town resists the channelling of traffic, and insists on parallels.

That was his start, every morning and into adulthood: a sane and becalmed community layered over a regal Viking past (the mounds of Gamla Uppsala are only ten minutes’ bike ride away) and the measured, methodological radicalism of intellectual life. The other great Uppsala modern is Carl von Liné, a hero of Hammarskjöld’s and the seventeenth-century founder of botanical taxonomy, the genus-species system that we all learn at school. And that, really, is Uppsala all over: there is no need to tame nature if you can adequately describe it. Systems don’t necessarily limit creativity and freedom; sometimes, systems free us up.

At the cemetery where Hammarkjöld is buried, you find him framed by another of the systems that, at best, enables rather than restricts: the family plot, guarded over by Hjalmar’s great, rough-edged headstone – Dag’s father was Prime Minister of Sweden before becoming Governor here – is a reminder not only of Dag’s self-made position in Sweden, but that he attained that position in part because of privilege. Diplomacy, after all, is a noble art. And, again, you find yourself inverting your basic views, in this case the view that privilege is always wrong, because in Hammarskjöld’s case it provided the basis of sophistication and calm in the face of the great pressures that came later.

I haven’t travelled widely in Sweden, but despite its wealth, I doubt that even Sweden is everywhere as prosperous and handsome as Uppsala. Locals joke that it is the city of eternal youth, and this holds true even in summer, when the students are back home. I had to buy myself a new shirt today, and my shop assistant, a local and a student at the University, said the town was much busier in winter. I asked her what she knew about Hammarskjöld. “We learnt about him when I was – oh, I don’t know – ten maybe. But to be honest, when I hear the name Hammarskjöld I think of the main road. That’s terrible really, isn’t it?”

Well, at least it’s a long, straight road that leads to a marina and a small, pebble beach on Lake Mälaren, where on a hot day I find a dozen or so families with small barbecues and fold-out chairs. Across the lake to the south is Stockholm, where Hammarskjöld joined public life after his years in Uppsala. The water in the lake is brown, but when you're in it almost the colour of a deep Shiraz wine, and much warmer than you expect this far north. Girls with flushed cheeks and their pale fathers bob in the deeper water, while I hop back onto the pontoon to find my bag and a drink.

There are no tourists at the lake, and few in the town, either – at Uppsala Castle, the twice-daily tour won’t start unless we have at least three takers, and that in the end is all we get. “Are you not part of the bus tour route?” I ask. “Apparently not,” replies my guide, “and if you’re into castles, there are much bigger ones in Stockholm. That’s why we have to wait until we get three customers before we do the tour – it’s too expensive to run for only one or two.”

But what about Hammarskjöld? No, she hadn’t even heard of him before she came to work in the Castle. Another confirmation that he is being forgotten, and that his quiet style, however much it achieved during his period as Secretary-General, has slipped beyond the flow of more recent currents.

In the Castle basement, the Peace Museum commemorates his career with a few of his personal items – school exercise books, his pipe, photographs he took during his mountaineering – and with a timeline of his career at the UN. I startled the two young assistants by asking to buy half a dozen books. “Yes, yes, of course,” said one, totting up the amounts on her mobile phone while the young man by her side searched for the “böcker” button on the cash register. When I asked to pay by credit card, the poor things became quite panicked, and the unearthing of Swedish notes began.

I asked again about Hammarskjöld’s place in the cultural memory when I visited the Foundation named in his honour. Mie-Na Srien, an intern from Seattle, told me that she’d quit her accounting job at KPMG because of Markings – it had affected her in something like the way it did me twenty ago. But this kind of immediate influence seems rare these days. Dorrit Alopaeus Ståhl, Senior Coordinator at the Foundation, said that few Swedes of my generation would know who Hammarkjöld was, even here in Uppsala. “But isn’t he thought of as the Kennedy of Sweden?” I asked. “Yes, he was,” replied Dorrit.

I was seated in the airy, book-lined reception room. Outside, the bright Swedish sky was blue enough for even an Australian, and a breeze found its way through translucent, IKEA curtains. While we spoke Dorrit collected pamphlets and articles about Hammarskjöld. “Have you read this one?” she would ask. “No, not yet.” Pause. “Well, I’ll add it to your pile, then.” I felt like I was calling in on someone in an Austen novel: seemingly, there would always be someone ready waiting in the drawing room. Their sympathy for Hammarskjöld was immediate, almost spiritual.

Dorrit and Mie-Na offered to show me the seminar room upstairs. “Something magical happens when people gather here,” she said, as we entered. “Suddenly, everyone talks.” It was a well-practiced line, but I had no trouble believing it. Uppsala. An orderly, energetic room, furnished barely in that northern, Lutheran way with timber chairs and tables, a side table with a tablecloth of pamphlets, and again those tall windows with skirts of white, breezy linen.

But the highlight for me was in the next room along, where there hung a portrait of Hammarskjöld. “This was the first portrait Bo did of Hammarskjöld,” said Dorrit, “in preparation for the main one. They have that one in the UN in New York. But we think this one is better. It catches the liveliness in his eyes. Sometimes he could look so sombre.” “It’s wonderful,” I replied, “quite playful.” The three of us pondered the portrait a little longer, and then Dorrit said, “I will take a picture of you with it.”

Tomorrow I fly to Iceland, and leave a town that has affected me like none I can think of since I first saw Florence. Like that moment twenty years ago, when I look at this place I feel like I’m looking at a living portrait, an exquisite study: the preparatory sketch for a final version I don’t ever expect to see.




Uppsala Castle


The banquet hall, where Hammarskjöld would play tennis


A photograph of Hammarskjöld exhibited in the Peace Museum


The imposing Hjalmar Hammarskjöld headstone, with Dag beneath


Swimmers at Lake Målaren


Looking towards the Viking burial mounds at Gamla Uppsala (top left of picture)


The Fyrisån river


The cathedral, where Hammarskjöld's funeral was held (I am writing this post in the bar at the cathedral's feet)

Friday, July 16, 2010

Travel Diary 16 July 2010

The last day of the conference is perhaps the most interesting for me. The presentations on bearded Norwegian women is not the only reason, but it is illustrative of the recurring idea of the north as periphery. Other papers:

Venetian castaways in far northern Norway
Late-medieval French perceptions of Scandinavia
Traveller's curiosity in the legendary sagas
Cooking implements in Old Icelandic literature

Conferences are good for making my research seem (to me) a little less niche, mad. There are others out there just as badly affected by academic obscurity as I am.

In Iceland, the periphery is expressed from an island point of view: once you are on an island, doesn't your perspective becomes circumferential? But in the medieval literature, it seems that the further north you go, the stranger you become.

This morning, after an evening of trains and flights, airport food and conveyor belts, I wake up in Uppsala, further north but closer to a centre: Scandinavian intellectual life; the Enlightenment; sunshine, even, the 'busy old fool' who woke me at 5 with the first traffic along Kungsgatan - they are all in Uppsala.

Thursday, July 15, 2010

Travel Diary 15 July 2010

Leeds has had better and worse times. In Victorian arcades recast as Chelsea laneways, the Yorkshire revival appears, but not so much in the discontented, jowly security guards who stare out of the shop windows. It's a stare that makes you believe that there must trouble. Even tired-old Sainsbury’s has two of these oafs. As unlikely as it may seem, I am reminded of Manila, where you walk past armed guards to order fast food.

There are no postcards for sale. Even the post office in Headingley – the Headingly of Ashes fame, where I was going to meet my Yorkshire relatives for dinner – doesn't sell any. The repackaging of Old England has overlooked this part of the post-industrial north. And even if you do at times feel like you’re on the set of Little Britain – tracksuits, grimaces, and fast swearing – this feels good, better than tea shops and commemorative crockery.

I meet Colin and Joyce, my second cousin, at Headingley's New Inn, a pub a little up from the shops with two large screens showing the cricket - Australia v. Pakistan at Lord's. It is raining in London, and it is raining in Leeds. As unreasonable as it may be to say this about England in summer: we've had a lot of rain.

Colin and Joyce are waiting for me outside in the rain, while inside (and out of the rain) I watch the cricketers coming in out of the rain. “I don't know ought about calling an overseas number,” explains Colin, when he's finally found me. Six years ago he bought a mobile phone with ten pounds credit on it, and this year for this first time he topped up. "I only have it for emergencies," he said. "It's switched off most of the time."

It is good to live outside the medieval envelope of the conference for a moment, even if today's papers have mainly been good:

the travel of literary motifs in Iceland
feasting and regicide in medieval Denmark
genre in Icelandic romances and legendary sagas
moral values in the late medieval Icelandic romances
travel and geography in Nitida saga
geographical patterns of innovation in the Icelandic romances

Looking at this list I realise that although this is a conference on exploration and travel, I am rather stuck in Scandinavia.

Wednesday, July 14, 2010

Travel Diary 14 July 2010

My second full day at the International Medieval Congress begins. On my first, I attend presentations like:

bestial and homosexual marginalia in medieval manuscripts;
scatological humour in Peterborough satirical poetry;
wolf-like laughter and grimacing in Icelandic sagas;
Dominican friars' travelling from medieval Scandinavia to the cities of Europe (x 3).

My paper on foreigners in medieval Iceland, which in the course of writing shrunk to being about Norwegians in medieval Iceland, leads to a long and very helpful discussion of genre and ethnicity in Icelandic literature - something along the lines of, can a family saga be about a foreigner? And, if a genre is closed to foreigners, what does that say about the society that produced the genre?

Leeds itself has had to wait until today. On the pretext of needing shaving cream, I will skip the last three afternoon sessions, and make sure there are still non-medievalists in the world.

From the Cell

Some great moments in Prospero's Cell by Lawrence Durrell:

Afterwards we walk down in the warm night to the dark slipway, and, as the moon is rising, shake out the jib of the Van Norden, start her engine, and put our noses northward into the night. Lights move on the darkness hardly grazing the surface of the consciousness. (28)

Lazily we unhook the rowboat and make for the point where the still blue sea is twisted in a single fold - like a curtain caught by a passing hand. (28)

We bathe naked, and the sun and water make our skins feel old and rough, like precious lace. (28)

The sea's curious workmanship: bottle-green glass sucked smooth and porous by the waves: vitreous shells: wood stripped and cleaned, and bark swollen with salt a bead: sea-charcoal, brittle and sticky: fronds of bladderwort with their greasy marine skin and reptilian feel: rocks, gnawed and rubbed: sponges, heavy with tears: amber: bone: the sea.
Our life on this promontory has become like some flawless Euclidean statement. Night and sleep resolve and complete the day with their quod erat demonstrandum; and if, uneasily stirring before dawn, one stands for a moment to watch the morning star, which hangs like a drop of yellow dew in the east, it is not that sleep (which is like death in stories, beautiful) has been disrupted: it is the greater for this noiseless star, for the deep scented treeline and the sea pensively washing and rewashing one dreams. So that, confused, you wonder at the overlapping of the edges of dream and reality, and turn to the breathing person in whose body, as in a seashell - echos the systole and diastole of the waters. (47-48)

Not that time itself is anything more than a word here. Peasant measurement of time and distance is done by cigarettes. Ask a peasant how far a village is and he will reply, nine times out of ten, that it is a matter of so many cigarettes. (51)

From Prospero's Cell: A Guide to the Landscape and Manners of the Island of Corfu by Lawrence Durrell (First published by Faber, 1945; this edition Axios, 2008).

Tuesday, July 13, 2010

Travel Diary 13 July 2010


With travelling, my dreams are suddenly more leisurely. This morning I dream about a student - not one, I should add, that I've ever met - who has written a fitness book based on her own seven-day-a-week regime. “I began exercising this much to get along better with my brother,” she tells me. It is a poor work, though, and the student herself, I cruelly observe, is not a good advertisement for it. She puffs her cheeks and replies, “You should have seen me before.” I even have time to read her second book (self-published), an action thriller based entirely on her desire to have a political organization run by Mr Crape so that his followers can be called Crapears.

I wake at 4:30 to half-light and faint bird calls coming from across the football pitch next to me. I lie listening to the birds for a while, waiting for something, until I realise that I am subconsciously waiting for the kookaburras to join in. It’s just light enough to read without putting the light on. I’ve brought with me Lawrence Durrell’s Prospero’s Cell.

*

The British and just as lovely as ever, with the matter of whether of the world works still more or less dependent on good manners. On the train to Leeds, the free wi-fi comes with a request to be considerate of others, and not download too much. In the conference centre, an Italian tells one of the assistants that he is having trouble with the wi-fi, which he says comes and goes. “Oh, yes,” she replies. “We can’t do anything about that, I’m afraid. It’s always been a bit patchy here.” He is waiting for her to continue, while she expects him to say, “Righto, good to know it’s not just me then. Thanks awfully.”

Overheard in Leeds

"My mother is frightened of caterpillars, and my sister's phobia is butterflies."

I thought it was a metaphor, until the speaker went on to explain that both ends of the caterpillar/butterfly phobia had originated in the same lettuce garden, when mother and daughter used to tend the vegetables together.

Monday, July 12, 2010

Travel Diary 12 July 2010

I am writing this on the train to Leeds, where I am presenting a paper at the International Medieval Congress, this year is on the theme of travel in the Middle Ages. As a boy, when I used to travel along this line to visit relatives in Doncaster, you knew you were in Yorkshire when you smelt coal. Those days are long past, and we whistle past a smokeless, green landscape.


This morning, I spent the last few hours of my flight listening to Bach concertos and watching the protracted dawn of the flight from east to west. The slow sunrise was at its most magnificent as we flew over Russia, but I also got a thrill when our flight path took us past Malmo and the southern Swedish coastline of Dag Hammarskjold's summer holidays. I glimpsed the beaches through a low cloud ridged like a glacier. The beach, the ocean, and the ice seemingly always co-present in Scandinavia, even in mid-summer.

The in-flight entertainment included a two-part travel programme by Kevin McLoud, the presenter of the British show Grand Designs - a favourite of mine (Slumming It, Channel 4). He transposed the format of the Grand Designs show onto experiences of the Mumbai slums, and Dharavi in particular - where he lived for a week - with mixed success.


In Grand Designs, McLeod usually holds out reservations about a build until the last few minutes of the show, when he generally comes around to the design, or at least tries to meet it half way. The opening (and supposedly flawed) premise of the Mumbai show was that architects (and Prince Charles) think that the slums in Dharavi have a sense of community now lost in the developed world. McLoud, as usual, began by expressing reservations. But while he did like aspects of the slums - indeed, the community feeling he had come to find - he never really managed to meet the English architectural community half-way; the dirt and hardships of the slums affected him too deeply. His horror at what he saw dominated his account, and so the programme became hostage to his disgust.


I hope I can be permitted a little boast, even after I have been harsh about Slumming It. Last week I won a Dean's teaching award for my work in my three Creative Writing subjects, a very satisfying moment for me after a big semester of teaching. Here I am accepting the award from the Dean, Sue Street, and the Assistant-Dean of teaching and learning for the Faculty, Christina Hong-Joe:

Next stop, Leeds.

Thursday, July 8, 2010

The distances which are left us

My thanks to Martin Duwell for sending me this poem on Iceland by Eugenio Montejo - it follows on nicely from my last post on Auden's journey there, and performs that easiest of tasks, making me feel homesick.

Iceland

Iceland and the distances which are left us,
with their frozen mists and fjords
where they speak dialects of ice.

Iceland so close to the pole,
purified by nights
where the whales suckle their young.

Iceland drawn in my exercise book,
the illusion and the tragedy (or vice-versa).

Could anything be more ill-fated than this longing
to go to Iceland and recite its sagas,
to traverse its fogs?

It’s the sun of my country
which burns so much
that makes me dream of its winters.
This equatorial contradiction
of seeking a snow that preserves heat at its core,
that doesn’t strip the cedars of their leaves.

I will never get to Iceland. It’s very far.

Many degrees below zero.
I’m going to fold the map over and bring Iceland closer.
I’m going to cover its fjords with palm tree groves.

Eugenio Montejo, The Trees: Selected Poems 1967-2004, translated Peter Boyle (Salt Modern Poets in Translation).

A excerpt from the original:

Islandia y lo lejos que nos queda,
con sus brumas heladas y sus fiordos
donde se hablan dialectos de hielo.

Islandia tan proxima del polo.
purificada por las noches
en que amamantam las ballenas.

Sunday, July 4, 2010

Learning from your mistakes


Dear Christopher,
Thank you for your letter. No, you were wrong. I did not write: 'the ports have names for the sea' but 'the poets have names for the sea'. However, as so often before, the mistake seems better than the original idea, so I'll leave it.'

W H Auden, Letters from Iceland (1967), p. 25.

I think the lesson is to make more mistakes, or at least to know when to let them in:

Journey to Iceland

And the traveller hopes: "Let me be far from any
Physician"; and the ports have names for the sea;
The citiless, the corroding, the sorrow
And North means to all: "Reject!"

And the great plains are for ever where the cold fish is hunted
And everywhere; the light birds flicker and flaunt;
Under the scolding flag the lover
Of islands may see at last,

Faintly, his limited hope; and he nears the glitter
Of glaciers; the sterile immature mountains intense
In the abnormal day of this world, and a river's
Fan-like polyp of sand.

(W H Auden, Selected Poems, p. 46)